お手本のリズム音痴や熱帯夜
「プレバト・永世名人の『サンダル』の俳句を考える」や「プレバト『炎帝戦』・『ポイントカード』の俳句を考える」で夏井先生の添削について批評をしましたが、プレバト俳句番組の例句が教科書に載るほど人気があり、梅沢富美男永世名人の俳句が「俳句のお手本」として句集に採用されるとなると、「俳句は好き好き」とは言え、夏井先生の添削や原句の問題点を黙って見過ごすわけにはいかず、この記事を書いています。
「プレバト」の関係者・視聴者、「俳句HAIKU」の読者などのご参考になれば幸いですが、何らかのコメントを頂ければ望外の喜びです。
(梅沢富美男永世名人の原句)
読み終へて痣の醒めゆくごと朝焼
(薫風士の添削案)
(A) 読み終へて朝焼に褪む肘の痣
(B) 読み終へて褪むる朝焼け肘の痣
(C) 読み終へば朝焼けのごと痣褪むる
(D) 読み終へて朝焼けのごと褪めし痣
(E) 読み終へば褪めゆく痣のごと朝焼
梅沢富美男永世名人の原句は、着想が斬新で面白く、個人的に楽しむのは結構ですが、日本文化の伝統である俳句の 「お手本」にはすべきでないと思います。
原句は「痣がさめるように朝焼けも消えてゆく」という句意でしょうが、「三段切れ」・「字余り」の破調であり、「醒めゆく」は漢字が不適切なので、解説が無ければ意味不明瞭でしょう?
添削案(A)と(B)は、「客観写生」で「痣のさめる」のと「朝焼のさめる」のが似ていることは読者の想像に委ねたつもりですが、そのような連想を期待するのは無理かもしれません。
(C)と(D)が原句の句意に近い添削です。
「朝焼」より「痣」を中心にしていますので作者は不満かもしれませんが、原句の上五の「読み終へて」から最後の「朝焼」の流れには文法的に無理があり、また、自然現象として「痣」より「朝焼」の方がインパクトがありますので、分かりやすくするにはやむを得ない添削です。
(E)は最も原句の句意に沿った添削ですが、季語「朝焼」の説明をするために「字余り」の「破調」にするのは馬鹿げています。
「朝焼」の風景は様々ですから、人それぞれに大自然の美しさを愛でれば良いでしょう。
「朝焼」を「痣のごと」と矮小化するのは、面白い発想ですが、本末転倒だと思います。
一般論として逆転の発想の重要性を云々するとか、初心者や「凡人」の俳句に対する励ましのセリフならともかく、「新しい発見だ」とか、「新境地だ」とか言って、このような俳句を「永世名人」の「俳句のお手本」として大げさに持ち上げるのは、「プレバト」を盛り上げるためかもしれませんが、感心できません。
夏井先生はエンタメ俳句番組のタレント先生としては秀逸ですが、このような俳句を「俳句のお手本」として教科書掲載に推薦するとすれば、先生ご自身の俳句査定能力の査定が必要になるでしょう。
あなたならどのように添削しますか?
薫風士の添削は「平凡で面白くない」と思いますか?
「俳句雑感(7) 金子兜太の『炎天』の俳句について」や「俳句雑感(3): 俳句のリズムを考える」などで述べたように、「字余り」や「破調」の俳句は、そうすることに表現上の必然性がなければなりません。
さもなければ、タイトルの「リズム音痴」とか「文法音痴」は言いすぎでしょうが、「単なる稚拙な俳句」か「奇をてらっている俳句に過ぎない」と言えるでしょう。
「俳句は下手だがビジネスが上手かったに過ぎない」と、高浜虚子の非難をする俳人や評論家が居るようです。
夏井先生もTV番組などの人気に胡坐をかいて、一方的な俳句の才能の有無査定やランク付けをしていると、その立派な初志とは裏腹に、「株式会社 夏井&カンパニー」で「タレントを集め」て「金儲けをするのが上手かっただけだ」などと、高浜虚子の「ホトトギス」どころではない、酷い非難をされることになるかも知れませんよ。
エンタメ俳句番組としても、若い世代の俳句教育の為にも、(自戒を含め)「初心を忘れるな」、「基本を大切にせよ」と、しっかりご指導をお願いします。
「三省堂」の関係者も教材に採用する俳句や添削の仕方の実例は慎重に検討して、俳句愛好者の期待を裏切らないようにして下さいね。
薫風士は「夏井組」の組員ではありませんが、「俳句を一般の人々が楽しめるものにしたい」という思いで、「夏井組」の応援をしているつもりです。
タイトルの俳句は、このところ「猛暑日」・「熱帯夜」が続いているので、この記事をよく検索してもらえる可能性のあるキーワード「熱帯夜」を「季語」として入れたものです。
下窓を開けて凌ぐや熱帯夜
(薫風士)
「WEBは巧みだが俳句は下手だね」などと批判されるかもしれませんが、このブログの薫風士の俳句は「俳句のお手本」ではなく、多くの方方に「俳句の面白さ・楽しさ・奥の深さ」を知ってもらうことを意図しています。
「虚子の俳句『去年今年貫く棒の如きもの』の棒とは何か?」をご覧下さい。
青色文字をタップすると、最新の「俳句(和文)」や「英語俳句」の記事をご覧頂けます。
2024.9.13 更新
投稿: | 2024年9月13日 (金) 12時01分
俳句の比喩と掛詞《白鳥》
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/haiku/
をご覧下さい。 (薫風士)
投稿: | 2023年2月10日 (金) 01時05分
「猿回し」《季語とは何か》
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2022/12/post-63ec.html
をご覧下さい。 (薫風士)
投稿: | 2022年12月22日 (木) 08時50分
「俳句《涼し》死の話」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2022/07/post-70ee.html
や
「言葉の力•俳句の力《癒し》」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2022/07/post-ea4b.html
をご覧下さい。 (薫風士)
投稿: | 2022年8月 3日 (水) 00時46分
「トマトの俳句(ウクライナ応援句)」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2022/05/post-f1ef.html
をご覧下さい。 (薫風士)
投稿: | 2022年7月 1日 (金) 05時52分
既成の医療体制の見直しや「デジタル田園都市国家構想」の実現を期待しています。
「年越やオミクロン株蔓延りて(医療の在り方)」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2022/01/post-ed54.html
や
「大晦日」「大年」の俳句(岸田内閣に望むこと)
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/12/post-1143.html
「(冬の俳句特集)不意打ちのオミクロン株冬の雷」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/12/post-89b4.html
などをご一読下さい。
(薫風士)
投稿: | 2022年1月26日 (水) 20時30分
11月10日に第二次岸田内閣が発足しました。
国民の為の政策を如何に実行するか、注目しましょう!
(俳句と川柳) <衆院選> 第101代総理大臣への期待 (「吾亦紅」と「夜長」に思うこと)
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/10/10-d078.html
をご覧下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年11月21日 (日) 08時29分
8月19日は「俳句の日」とされています。
正岡子規の命日は9月19日ですから、8月19日からの1か月を「俳句月間」として俳句・教育関係者により俳句を通じて子供たちに日本文化の啓蒙活動をして頂いたら如何でしょうか?
俳句の教育はもう既に実践されているのでしょうが、コロナ禍の自粛生活で子供たちがwebのつまらないゲームに夢中になっているのは親泣かせです。
俳句は、個性を発揮する芸術の一つであり、好き好きです。プレバトのような一方的な査定やランク付けはしないで教育すべきでしょう。
大人のための俳句の面白さの啓蒙の一助になれば幸いですが、
8月15日の終戦記念日の俳句を特集しましたので
俳句ブログ:終戦記念日 <「戦争と平和」特集>
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/08/post-452c.html
をご一読下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年8月21日 (土) 21時59分
デンジマンさん
ご投稿有難うございます。
俳句上達の秘訣は、おっしゃる通り、「見たこと・感じたこと」をともかく5・7・5のリズムで口ずさみ、俳句の定型のリズムを身につけることです。
リズムが身につけば、季語や言葉を入れ替えて容易に俳句の推敲が出来るようになります。
「俳句HAIKU」の「写真」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/cat_2/
をご覧下さい。
お役に立てば嬉しいです。
(薫風士)
投稿: | 2021年7月 9日 (金) 16時16分
私もプレバトを見ていて夏井先生の添削・批評に疑問を持つ者です。俳句の名人たちも俳句人気を高めているとはいえ、番組の内容には歯噛みしているのではないでしょうか。私はド素人なんですが俳句・短歌・和歌は本来歌って伝えるものでしょう。音だけで情景・心情を伝えるものだと思います。活字として読む場合、いつ、どこで、どのような人が読んだかくらいの情報を添えるだけで読み手に伝わらなければならないものだと思います。番組の都合で査定をひねっている感が拭えません。きょう初めてブログ拝見しましたが、これから拝見いただき勉強させていただきます。
投稿: デンジマン | 2021年7月 9日 (金) 00時21分
「字余りの俳句」の鑑賞
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-66c8.html
をご覧下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年7月 3日 (土) 13時55分
俳句の鑑賞:「昼寝」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-fe4e.html
をご覧下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年6月27日 (日) 16時10分
コロナ禍の俳句の鑑賞:「汗」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-ae3e.html
や
コロナ禍の続く忍従沖縄忌
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-5863.html
をご一読下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年6月26日 (土) 19時53分
コロナ禍の花鳥諷詠梅雨晴れ間
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-ae0d.html
をご覧下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年6月13日 (日) 06時15分
「牡丹」の俳句鑑賞
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/05/post-f722.html
や
俳句の鑑賞:「蛙」「雨蛙」「青蛙」「牛蛙」「土蛙」「殿様蛙」「蟇」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/06/post-4470.html
をご覧下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年6月 9日 (水) 20時11分
1升さん
今後ともプレバトの俳句番組は拝聴しますので、夏井先生やスタッフの方々に「薫風士の俳句への思い(「夏井先生の添削を添削する」の趣旨)を汲んでプレバトの演出をしっかりお願いします。」とお伝え下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年3月17日 (水) 20時23分
私は、私のコメントを目にした人が薫風士さんに対して評価を下げることをまったく望んでいません。
最初に述べましたが、思ったことをブログにして発信する姿勢を素晴らしいと思っています。他者の作品を無断で添削してブログに上げるのではなく、投句サイトを始めたらどうでしょうか。俳句界の慣習で、投句された選者だけは、その作品を添削して公表することが認められています。自己の作品を添削してほしくて堪らない人は大勢いると思いますよ。
投稿: 一升 | 2021年3月17日 (水) 17時02分
WEB検索をすると「WIKIBOOKS」に著作権法第20条1項「同一性保持権」の条文が次の通り紹介されています。
「1.作者は、その著作物及びその題号の同一性を保持する権利を有し、その意に反してこれらの変更、切除その他の改変を受けないものとする。」
「俳句HAIKU」の記事のどこに「同一性保持権」に違反している箇所がありますか? ご指摘下さい。
ご指摘が出来なければ、1升さんのご要求には応じられません。
1升さんは投稿で謂れの無い悪態を吐いていますが、それは薫風士に対する「名誉棄損」に該当します。
ご自身がよく法律を勉強してから妥当な場合のみ他人のブログの批判や削除要求をして下さい。
ところで、1升さんは夏井先生と何かご関係の方ですか?
(薫風士)
投稿: | 2021年3月16日 (火) 21時10分
素人ならまだしも、同一性保持権も知らずに翻訳の仕事をしていたことに驚きます。
未然形と已然形の間違いを指摘しても理解できなかったり、著作者人格権を理解していなかったり、現時点では文学を翻訳する資質に欠けているようです。
作者の同意なく作品を添削しブログに上げる行為は失礼だと思わなかったのですか。先進国では作者の権利は法律で守られており、あなたが犯している法は著作権法第二〇条です。
夏井先生による添削は、作者が容認しているので放映できるのです。あなたとは違うのがわかりますか。
今あなたは、自身の違法性を知りました。著作者人格権を侵害している過去のブログは、すべて削除するのが正当です。
投稿: 一升 | 2021年3月16日 (火) 17時27分
一升さん
コメントありがとうございます。
とは言っても、一升さんのおっしゃっていることは薫風士に対する
「根拠のない誹謗中傷」ではないでしょうか?
「薫風士さんが作者の同意なく添削句を公表したことは、先進国においては違法であると自覚してください。」とのことですが、どこの国の法律のことですか?
日本の法律なら、「自覚すべき根拠となる法律の名称と条文」を教えてください。
「他者の作品を改変して発表することは、芸術全般において認められていません。」とのことですが、薫風士は「他者の作品を改変して発表すること」はしていませんよ。
何処に問題の個所があるのか、ご指摘下さい。
「俳句の楽しみを逸脱して添削に悦びを見出だしてしまった薫風士さん」とのことですが、それは誤解でしょう。
芸術の表現について好き嫌いがあるのは自然だし、文法的に誤りがあれば指摘して正すことが認められないことはないでしょう。
一升さんは「添削」と「翻訳」を混同していませんか?
一升さんは「表現の自由」・「言論の自由」をどのようにお考えでしょうか?
薫風士は夏井先生と同じく、俳句の普及に草の根運動をしているつもりですが・・・
「論評」と「翻訳」とを混同しないで頂きたいと思います。
ご意見有ればコメント下さい。
(薫風士)
投稿: | 2021年3月13日 (土) 20時20分
俳句に限らず芸術を楽しむとは、他者の作品を鑑賞することと、自己の作品を発表することにあります。他者の作品を改変して発表することは、芸術全般において認められていません。
ですので、薫風士さんが作者の同意なく添削句を公表したことは、先進国においては違法であると自覚してください。過去のブログのうち添削句を含むものは削除されるべきなのです。薫風士さんが芭蕉の句をどんな解釈で英訳しようが許容されているのは、芭蕉の死後300年以上経過しているからであることを忘れないでください。
俳句の楽しみを逸脱して添削に悦びを見出だしてしまった薫風士さんに、他者の作品の鑑賞を促したのが、さきの私の投稿です。すなわち、添削欲を抑えるために作品の良いところだけを探すのです。よく読めば、私は梅沢さんの作品を解釈し肯定していますが、優れていると言うことは避けているとわかってもらえるはずです。
どうか私の前回の投稿の意図をもう一度お考えください。
投稿: 一升 | 2021年3月13日 (土) 19時31分
ドキさんの新提案
「読み終えて朝焼け醒めゆく痣の色」
は「面白味は後退しますが…」というより、
「意味不明瞭になりますが・・・」
という前置きが良いでしょう。
異議があれば、コメント頂ければ有難いです。
(薫風士)
投稿: | 2021年2月19日 (金) 10時40分
面白味は後退しますが…
読み終えて朝焼け醒めゆく痣の色
でしょうか。
投稿: ドキ | 2021年2月18日 (木) 22時05分
ドキさんの解釈に従って添削すと、
「読み終へて痣の醒めゆくごと朝焼」は
例えば、
「朝焼けや読書の後の痣の色」にすると良いでしょう?
素人や初心者はともかく、プロの俳人には文法や言葉を大切にしてほしいと思っています。
ドキさんの添削案をご提示頂けると幸いですが・・・。
(薫風士)
投稿: | 2021年2月17日 (水) 10時08分
コメント失礼します。
この句は「痣がさめるように朝焼けも消えてゆく」ではなく「朝焼けが痣がさめていくときの色であった」ですね。
投稿: ドキ | 2021年2月16日 (火) 08時28分