俳句 HAIKU
俳句を通じて世界平和を! World peace through HAIKU! 故郷を「まんぽ俳句」で元気に、未来へ繋ごう!
俳句・文芸翻訳
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 118/300)《秋の風》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 117/300)《椹・蝶》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 116/300)《ほたる》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 115/300)《蛍》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 114/300)《鳰の浮巣》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 113/300)《風の薫》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句・111/300)<田植歌>
「夢は枯野を」《芭蕉辞世句》 ドナルド・キーン訳を考える
神戸大学山口誓子記念館(俳句「学問の」の英訳)
俳聖の偉蹟を尋ね秋の伊賀(俳句と写真)
Haiku about rings made by water-striders (See pictures.)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(101~110)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(91~100)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(81~90)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(71~80)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō(61~70)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō(51~60)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō(41~50)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō (31~40)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō:「木下闇」(30/300)
«
前へ
次へ
»