In 2018, the lecture on HAIKU was given by L.P. Lovee, taking the opportunity of a music festival held at a spa town in Lublin, Poland.
(L.P. Lovee is an English pen-name of Satoshi Kinoshita)
praying for peace_
around the summer fields of
Auschwitz
In Auschwitz, the above haiku was composed by Satoshi Kinoshita before the lecture on HAIKU.
The title of the lecture is "Let's enjoy haiku", with the subtitle "World peace through haiku".
(Click here to see the text of the lecture.)
In the lecture,the first slide showed the above haiku and the picture of Dr. Herman Van Rompuy and Satoshi Kinoshita snapped together at a party in Tokyo, Japan.
Dr. Van Rompuy is the former EU President: now acting, among other things, as the Japan-EU haiku friendship ambassador.
Auschwitz_
clear sky;
breeze of green-leaves
a freight car of railroad ruin;
summer grass fields;
Auschwitz
the ash pond;
moaning sound of wind:
the Holocaust
It was fine weather when I visited Auschwitz. The fine weather seemed to symbolize peaceful Poland of Today. However, strong winds blew from time to time, sounding like groans of victims of Nazis.
bird view of the acient city;
cool, from the tower
summer sky_
the sound of the trumpet:
a time signal of the church
the birth house of Chopin_
refurbished and bright,
breezes of green-leaves
piano music from
the Chopin birth home_
the cool garden
the summer evening;
in a Polish church
the ancient organ reverberates
It was very lucky that I had an opportunity to listen to the 400 years old pipe organ at a concert held in the church of Kazimierz Dolny.
stepping out from the concert hall,
the park
in a white night
In the birth house of Chopin, a prize winner of Chopin Piano Competition performed Chopin's polonaise, etc.
At the music festival, besides pianists from Italy, etc., from Japan, Mr. Shu Katayama(片山 柊)played "Etudes For Piano - III. Calligraphy, Haiku, 1 Line" (Toshio Hosoawa) etc., which was an amusing piano music.
Mr. Katayama won the 41st PTNA piano competition Grand Prix, as well as a Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology prize, etc.)
I hope that international exchange of haiku will be promoted more in the future like music. Somehow, I felt it wondrous to have encountered with people and music through haiku.
Click here to see the top page of "俳句HAIKU"