"L. P. Lovee", which is coined from "Let's practice LOVE everyone", is the pen name of Satoshi Kinoshita.
股関節外れし犬や秋暑し
(kokansetsu hazure-shi inu-ya aki-atsu-shi)
my dog suffered from
dislocation of a hip joint_
a hot autumn day
病癒え愛犬駆ける庭新涼
(yamai-ie aiken kakeru niwa shinryoh)
recovered from pancreatitis
my beloved dog runs_
the garden of early autumn
飛ぶ帽子犬と猛追野分前
(tobu bohshi inu-to mohtsui nowake-mae)
dog and me
frantically chase the blown-off hat
on a pre-typhoon walk
サモエド犬駆け行く背ナにこぼれ萩
(samoedo-ken kakeyuku sena-ni kobore-hagi)
petals of Japanese bush clover
on the white back of
the running Samoyed
満面に草の実つけしサモエド犬
(manmen-ni kusa-no-mi tsuke-shi samoedo-ken)
how cute my Samoyed!
the whole face
with weed-seeds clinging
健啖の犬貪れり落銀杏
(kentan-no inu musabore-ri ochi-ginnan)
a hearty appetite_
my dog devours
fallen ginkgoes
木瓜の実の玉蹴り犬は食み食みつ
my dog bites and eats
a quince ball
at every my kicking
小気味よく犬と踏み行く落葉道
(kokimi-yoku inu-to fumi-yuku ochiba-michi)
the path covered with fallen leaves_
the dog and me
delightfully treading on
サモエドの寝顔くすぐり紅葉散る
(samoedo-no negative kusuguri momiji-chiru)
a red leave falls
and tickles
an ear of the sleeping dog
まっしぐら 犬の目指すや 熟柿落つ
(ma-sshigura inu-no mezasu-ya jukushi-otsu)
a ripe persimmon fell,
my dog dashed
for it
最新の俳句や英語俳句の記事は、青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップしてご覧下さい。
この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事を一覧できます。