俳句 HAIKU
俳句を通じて世界平和を! World peace through HAIKU! 故郷を「まんぽ俳句」で元気に、未来へ繋ごう!
HAIKU (バイリンガル英語俳句)
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 131)~(140)
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 121)~(130)
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 119/300)《きりぎりす》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 118/300)《秋の風》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 116/300)《ほたる》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 115/300)《蛍》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 114/300)《鳰の浮巣》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 113/300)《風の薫》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句 112/300)《竹植る日》
Haiku of Bashō (芭蕉の俳句・111/300)<田植歌>
「夢は枯野を」《芭蕉辞世句》 ドナルド・キーン訳を考える
冬晴の吟行楽し誓子館(吟行句と写真)
俳句鑑賞《流星・星流る》
俳聖の偉蹟を尋ね秋の伊賀(俳句と写真)
Haiku about rings made by water-striders (See pictures.)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(101~110)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(91~100)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(81~90)
芭蕉の俳句・Haiku of Bashō(71~80)
芭蕉の俳句・HAIKU of Bashō(61~70)
«
前へ
次へ
»