Haiku of Bashō (芭蕉300句の英訳 177/300) 《蝶》

   

起きよ起きよ我友にせんぬる胡蝶

(okiyo-okiyo waga-tomo-ni-sen nuru-kochou)

    

wake up! wake up!

make friends with me_

sleeping butterfly

 

(注)

命令形ですが、俳句は散文ではないので文頭を大文字にせず、感嘆符を用いて句意を明瞭にしています。

  

青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップすると、それぞれ最新の「俳句(和文)」や「英語俳句」の記事のタイトルが表示され、この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事のタイトルが表示されます。

タイトルをタップしてその記事をご覧頂ければ幸いです。

   

コメント(1)