(写真)
親戚がくれた暑中見舞い状と、
鴉か何かに食われた無惨な西瓜
8月23日の「処暑」が過ぎても、残暑とは言いがたい猛烈な暑さが続いています。
残暑お見舞い申し上げます
ロシア軍がウクライナ侵攻を始めてから1年半が経ちましたが、停戦の気配はありません。
タイトルは、ウクライナ戦争の終結を祈りつつ詠んだ、ウクライナ応援のブログ記事用の拙句です。
先日、日本経済新聞電子版8月27日付の「春秋」のコピー(写真参照)を後輩が送って呉れました。
その記事に、ウラジスラバ・シモノバさんの俳句が次のとおり引用されていました。
真っ青な空がミサイル落としけり
この俳句はシモノバさんがウクライナ語で詠んだ俳句の翻訳でしょうが、「空がミサイルを落とす」という表現は腑に落ちません。
ミサイルを落とすのは空ではなく、人間です。
自然現象は止めることが出来ませんが、人間のすることは止めることが出来ます。
この点を認識して原句が作られたのかどうか、ウクライナ語は知らないので、英語訳があれば是非それを見て確認したいものです。
「梅東風や届け世界にこの思ひ」が令和の人々の目の黒いうちに実現するとは思えませんが、その平和の祈りは、俳句を通じて続けることによって世界の人々にシェアして頂き、未来へつながれることを願っています。
青色の文字をタップして、リンク記事をご覧下さい。
青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップすると、それぞれ最新の「俳句(和文)」や「英語俳句」の記事のタイトルが表示され、この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事のタイトルが表示されます。