初夢に故郷を見て涙かな
(hatsuyume-ni furusato-o-mite namida-kana)
(一茶)
the first dream of a new year,
my native place appeared,
making me tearful
(translated by L.P. Lovee)
Click here to see Issa's haiku in “秋の一茶記念館吟行(俳句の英訳と写真)”.
Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.