365 まんぽ haiku (2)《初夢》

  

初夢に故郷を見て涙かな

(hatsuyume-ni furusato-o-mite namida-kana)

          (一茶)

  

the first dream of a new year,

my native place appeared,

making me tearful

(translated by L.P. Lovee)

    

20241013_131759

Click here to see Issa's haiku in “秋の一茶記念館吟行(俳句の英訳と写真)”.

  

初夢に曾孫を抱きし吾を見ん

(hatsuyume-ni himago-o dakishi ware-o-min)

       (薫風士)

   

Click or tap here to see the latest article of “365 まんぽ haiku

 

コメント(1)