観音のいらかみやりつ花の雲
(kannon-no iraka-miyaritsu hana-no-kumo)
(芭蕉)
the cherry blossoms
looking like clouds_
the tiled roof of the kannon-temple
(Lovee)
(Note)
It is said that Bashō composed this haiku while he was ill in bed in his hermitage, watching the roof of Sensoji in Asakusa.
Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.