HAIKU of my beloved dog "Chunu" (by L. P. Lovee)

   

"L. P. Lovee", which is coined from "Let's practice LOVE everyone", is the pen name of Satoshi Kinoshita.

   

ここをクリックして、「2.22と2.26は何の日か? 《虚子と碧梧桐》」をご覧下さい

   

Sn3u0014b

Cimg4687_2

Cimg2923_2 (Year-end・New Year, Winter) 

   

    

       

            

・年用意犬のシャンプー先づ済ませ

  (Toshiyoui inunoshanpu mazusumase)

    shampooing of my dog

    comes first_ 

    preparation for New Year

       

・純白のサモエド犬に初朝日

 (junpakuno samoedokenni hatsuasahi)

   the New Year’s sun rises,

   shining on the pure white

   of the Samoyed dog

        

・我もまた犬馬鹿となり去年今年

  (waremomata inubakatonari kozokotoshi)

  another dog-fool 

   me too,

   New Year's days     

    

・初遊び孫の飛行機犬追ひて

  (hatsuasobi magonohikouki inuoite)

   the first play of New Year_

   our dog chasing

   an origami plane of grandchild

         

・家族とて犬も一椀七日粥  

  (kazokutote inumoichiwan nanukagayu)      

    a bowl of New Year porridge

   to the dog

   as a family member

                       

・牡蠣鍋や犬はふて寝の背を向けて

    the table pot oyster meal_

          the neglected dog

                looking away in the sulks

   

    

・愛犬の舐めゐる器初氷

    the season’s first ice_

           the bowl

               licked by the dog

   

    

・愛犬の糞も寒肥庭手入れ

     excrements of our dog

          used as fertilizer_

               gardening of midwinter

   

    

・風花や犬はソナタにすやすやと

    the sunshine snow-flakes_

             the dog in sound slumber

              listening to a sonata

        

・雪しまき故郷恋ふかにサモエド犬

     the blowing snow_

          the Samoyed dog

               longing for native home

         

         

 Dscf0121_2

Photo_2

   

    

   

(春: Spring)

Imga0508_2

   

・残雪を食みて飽かざるサモエド犬

    the Samoyed dog  

        tirelessly            

             devours the remaining snow

  

          

・春めくや犬と行く丘町眼下

  the springlike weather_

  a walk with my dog

  the hill overlooking the town

           

  

・木の芽晴れ犬を侍らせ庭手入れ

  a leaf-budding clear day_

  I tended my garden plants

  with my dog lying beside me

    

・四温晴れ愛犬庭に大仰臥

  warm clear day after cold one_

  my beloved dog lies supine

  with legs wide spread

    

・のどけしや犬の遠吠え鴉の音

  serene weather!

  a dog howling in the distance

  a crow is cawing

         

・犬舐めし童の破顔春うらら

  licked by the beloved dog,

  a child grins with joy_

  the bright spring day

    

 ・初蝶来犬寝そべりて目で追ひぬ

  the first butterfly of the year_

  the sprawling dog

  chases with eyes only

    

 ・愛犬の馴染みの土手や犬ふぐり

  tiny flowers of weeds

  looking like scrota of a dog_

  the bank favored by the dog

   

 ・サモエドの尻振る闊歩麗らけし

  Samoyed dog leisurely strides_

  buoyant wagging of the tail

  like the springtime

   

 ・長閑けしや仰臥の犬の恍惚と

  balmy!

  the dog lying supine

  the spling-like weather

 

チュヌの写真

Sn3u0367

Imga0587_2

Sn3u0045

         

   

     

 

(夏: Summer)

   

・愛犬の大舌だらり夕薄暑

 dangling the long tongue

  my beloved dog_ 

  the early summer evening heat

 

・薄暑急愛犬遂にダウンせり

 too soon the hot weather_

 alas!

  my beloved dog has collapsed

 

・黒南風の雨を厭はず犬散歩

 my dog willing to walk_

 in spite of windy rain

  before the rainy season

 

・犬小屋の日除けのゴーヤ伸び早し

 bines of balsam pear

 grow fast

 for sunshade of a doghouse.

 

・節電の炎日続き犬喘ぐ

 the dog pants

 a spell of hot weather

 in power-saving days

 

・遠雷や眠りし犬は耳ピクリ

 a distant thunder

 the sleeping dog

  twitches the ears

 

・雷間近猛りし犬のけたたまし

 a thunderbolt close at hand

 the dog 

  furiously barks

   

   

    

   

(秋: Autumn)  

Sn3u0975_2

    

   

   

         

・股関節外れし犬や秋暑し

 my dog suffers from

 dislocation of a hip joint_

 the hot autumn day   

       

   

・病癒え新涼の庭駆ける犬

 recovered from pancreatitis

 the beloved dog runs

 the garden of early autumn   

   

・飛ぶ帽子犬と猛追野分前

 dog and me

 frantically chase the blown-off hat

 on a pre-typhoon walk

 

・サモエド犬駆け行く背ナにこぼれ萩

 petals of Japanese bush clover

 on the white back of

 the running Samoyed

 

・満面に草の実つけしサモエド犬

 how cute my Samoyed!

 the whole face

 with weed-seeds clinging

 

・健啖の犬貪れり落銀杏

 a hearty appetite_

 my dog devours

 fallen ginkgoes

 

・木瓜の実の玉蹴り犬は食み食みつ

 the dog bites and eats

 a quince ball

 at every my kicking

 

・小気味よく犬と踏み行く落葉道

 the path covered with fallen leaves

 the dog and me

 delightfully treading on

 

・サモエドの寝顔くすぐり紅葉散る

 a red leave falls

 and tickles

 an ear of the sleeping dog

 

まっしぐら  目指す先  熟柿落つ

  a ripe persimmon fell,

  my dog dashed

  for it

    

チュヌは熟柿が気が落ちる場所を覚えていて、そこに近づくと駈け出しました。

   

青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップすると、それぞれ最新の「俳句(和文)」や「英語俳句」の記事のタイトルが表示され、この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事のタイトルが表示されます。

タイトルをタップしてその記事をご覧頂ければ幸いです。

   

コメント(0)