8月19日は「俳句の日」とされています。 正岡子規の命日は9月19日ですから、8月19日からの1か月を「俳句月間」として俳句・教育関係者により俳句を通じて子供たちに日本文化の啓蒙活動をして頂いたら如何でしょうか? 俳句の教育はもう既に実践されているのでしょうが、コロナ禍の自粛生活で子供たちが無意味なwebゲームに夢中になっているのは親泣かせです。 俳句は、個性を発揮する芸術の一つであり、好き好きです。プレバトのような一方的な査定やランク付けはしないで教育すべきでしょう。 大人のための俳句の面白さの啓蒙の一助になれば幸いですが、 8月15日の終戦記念日の俳句を特集しましたので 俳句ブログ:終戦記念日 <「戦争と平和」特集> http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/08/post-452c.html をご一読下さい。 (薫風士)
「春」の俳句特集:薫風士のブログ「俳句HAIKU」 http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/02/haiku-f2f4.html をご覧下さい。「俳句の面白さ」が分かるでしょう。 (薫風士)
「(秋彼岸の俳句)夏井先生の添削を添削する(特集)」 http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2020/09/post-f4d8.html をご覧下さい。 「俳句の奥の深さ」が分かるでしょう。 (薫風士)
SNS世代に俳句の楽しさ・面白さを知ってほしいと、 漫歩・万歩・SNSで楽しむ 「まんぽ俳句会」を始めました。 ・気の合ひし句友と談義年忘れ (薫風士) http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2019/11/post-d2ef-1.html をご覧下さい。 ご投稿をお待ちしています。 (薫風士)
芭蕉の俳句300句の英訳を始めました。 「芭蕉300句:言葉の壁を破る英訳チャレンジ 」 Basho’s Haiku in English http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/haiku-in-english/ をご覧下さい。
世間一般に「いじめ」や「虐待」などが問題になっています。 子供たちの健やかな成長と世界平和への思いを込めて書いたブログ 「究極のラブを!」 http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2018/01/ultimate-love-fa46.html や 「令和」の世界平和への思いを詠んだ「新元号祝ひ花見の俳句詠む」 http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2019/04/post-e976.html をご一読下さい。 このブログを皆さんとシェアして頂けるとありがたいです。
コメント:(季語)「黒南風」と「白南風」
俳句の定型とリズム
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2020/09/post-ee6e.html
をご覧下さい。 (薫風士)
8月19日は「俳句の日」とされています。
正岡子規の命日は9月19日ですから、8月19日からの1か月を「俳句月間」として俳句・教育関係者により俳句を通じて子供たちに日本文化の啓蒙活動をして頂いたら如何でしょうか?
俳句の教育はもう既に実践されているのでしょうが、コロナ禍の自粛生活で子供たちが無意味なwebゲームに夢中になっているのは親泣かせです。
俳句は、個性を発揮する芸術の一つであり、好き好きです。プレバトのような一方的な査定やランク付けはしないで教育すべきでしょう。
大人のための俳句の面白さの啓蒙の一助になれば幸いですが、
8月15日の終戦記念日の俳句を特集しましたので
俳句ブログ:終戦記念日 <「戦争と平和」特集>
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/08/post-452c.html
をご一読下さい。
(薫風士)
「春」の俳句特集:薫風士のブログ「俳句HAIKU」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2021/02/haiku-f2f4.html
をご覧下さい。「俳句の面白さ」が分かるでしょう。
(薫風士)
「(秋彼岸の俳句)夏井先生の添削を添削する(特集)」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2020/09/post-f4d8.html
をご覧下さい。
「俳句の奥の深さ」が分かるでしょう。
(薫風士)
SNS世代に俳句の楽しさ・面白さを知ってほしいと、
漫歩・万歩・SNSで楽しむ
「まんぽ俳句会」を始めました。
・気の合ひし句友と談義年忘れ (薫風士)
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2019/11/post-d2ef-1.html
をご覧下さい。
ご投稿をお待ちしています。
(薫風士)
芭蕉の俳句300句の英訳を始めました。
「芭蕉300句:言葉の壁を破る英訳チャレンジ 」
Basho’s Haiku in English
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/haiku-in-english/
をご覧下さい。
世間一般に「いじめ」や「虐待」などが問題になっています。
子供たちの健やかな成長と世界平和への思いを込めて書いたブログ
「究極のラブを!」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2018/01/ultimate-love-fa46.html
や
「令和」の世界平和への思いを詠んだ「新元号祝ひ花見の俳句詠む」
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2019/04/post-e976.html
をご一読下さい。
このブログを皆さんとシェアして頂けるとありがたいです。