平穏や令和七年初鴉
(heion-ya reiwa-shichinen hatsugarasu)
peaceful_
a first cry of crow,
Reiwa Seven
穏やかな鳴き声正に初烏
(odayakana nakigoemasani hatsugarasu)
a calm voice of crow
refreshing_
surely New Year’s crow
丘行けば幸を告げ飛ぶ初鴉
(okayukeba sachiwotsugetobu hatsugarasu)
a New Year’s crow
flies above the hill I walk on,
cawing to announce happiness
この記事は、2018.1.15の記事「俳句・HAIKU by L. P. Lovee(5)」の改訂版ですが、俳句(薫風士)、英訳(L.P. Lovee)は何れも筆者(俳号:木下さとし)です。
ちなみに、「俳句・HAIKU by L. P. Lovee」のシリーズ記事は、「(9)去年今年・kozokotoshi」が最後です。
最新の俳句や英語俳句の記事は、青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップしてご覧下さい。