俳句・HAIKU by L. P. Lovee (3) 《正月・New year》

     

Cimg5517Cimg5529Cimg5521_2Cimg5539_3

   

   

   

  

   

初日の出茜雲より黄金雲

(hatsuhinode akanegumoyori koganegumo)

  

the New year sunrise_

the clouds turned

from crimson to golden

   

戌年の愛犬侍り注連飾る

(inudoshino aikenhaberi shimekazaru)

  

I put-up a sacred festoon,

my Dog-year born dog

sitting by me

   

三世代突く大鯛屠蘇祝ふ

(sansedai tsutsukuoodai tosoiwau)

  

my family of three generations

pick a large porgy_

I enjoy New year’s sake

        

初日射す市境の小道愛犬

(hatsuhisasu shikyounokomichi aikento)

toward the New year rising sun,

I walk with my dog

on the city boundary path

       

初落暉街を眼下に月白し

(hatsurakki machiwogankani tsukishiroshi)

  

the New year setting sun behind_

I look down at my town,

facing the white full moon

 

この青色文字(「俳句」や「HAIKU」)をタップすると、「俳句HAIKU」の最新の俳句や英語俳句の記事をご覧になれます。

   

Cimg5568_2

Cimg5679_2Cimg5680Cimg5599