俳句 365 haiku (170) 《姫女苑 Kunpūshi》

 

姫女苑つばな流しに身を任せ

(himejoon tsubananagashi-ni mi-o-makase)

         (薫風士)

  

daisy fleabanes_

entrusting their movement to

tsubananagashi

                            (Lovee)

   

(Note)

The word “tsubananagashi” is normally used in haiku to express such a wind as blows reeds down toward the ground.

   

20250618_103922

This picture shows tsubanana and himejoon flowers on a median barrier of a motor way.

   

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

  

  

コメント(0)