春潮にたとひ櫓櫂は重くとも
(shunchō-ni tatoi-rokai-wa omoku-tomo)
(虚子)
even if
the oar is heavy
against the spring tide_
(Lovee)
(Note)
Kyoshi composed this metaphorical haiku to encourage Kyoshi's granddaughter (Nakako Bōjō 1928.5.12~2021.8.16) when she took an entrance examination for a nursing school in 1947.
In this haiku, what Kyoshi intended to say as a main clause is omitted because haiku is not a prose.
If you can read the Japanese language, please tap the picture and read the article cotributed by Kunpūshi.
Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.