チュヌの俳句・夏(Haiku of Chunu・Summer)

    

愛犬の大舌だらり夕薄暑

(aiken-no ōshita darari yu-hakusho)

  

long tongue of my beloved dog,

dangling in the heat

of early summer evening

 

薄暑急愛犬遂にダウンせり

(hakusho-kyū aiken tsuini daun-seri)

   

too soon! early hot weather,

my beloved dog collapsed

unbearable at last

  

黒南風の雨を厭はず犬散歩

(kurohae-no ame-o itowazu inu sanpo)

     

my dog eager to walk

in spite of rain 

before the rainy season

  

犬小屋の日除けのゴーヤ伸び早し

(inugoya-no hiyoke-no gōya nobi-hayashi)

   

bines of balsam pear

grow fast

for sunshade of our doghouse

    

節電の炎日続き犬喘ぐ

(setsuden-no ennichi tsuzuki inu aegu)

  

my dog pants

in a long spell of hot weather_

power-saving days

   

遠雷や眠りし犬は耳ピクリ

(enrai-ya nemurishi inu-wa mimi-pikuri)

   

a distant thunder,

our sleeping dog twitched

its ears

  

雷間近猛りし犬のけたたまし

(rai majika takerishi inu-no ketatamashi)

    

upon thunderbolt close at hand,

our dog became furious,

barking

   

PhotoSn3u0941Photo

最新の俳句や英語俳句の記事は、青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップしてご覧下さい。

この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事を一覧できます。

   








コメント(1)