高浜虚子の100句(100 HAIKUs of TAKAHAMA Kyoshi)(11~15)
(ここをクリック(タップ)すると、「高浜虚子の100句(100 HAIKUs of TAKAHAMA Kyoshi)」を、遡って、全てご覧頂けます。)
(11)凡そ天下に去来程の小さき墓に参りけり(M41. 1908年)
(oyosotenkani kyoraihodono chiisakihakani mairikeri)
Under heaven,
I visited such a tomb
as small as I heard of Kyorai.
(12)(13) 霜降れば霜を楯とす法の城 (T2. 1913年)
(shimofureba shimowotatetosu norinoshiro)
if there is a frost,
the frost be a shield_
the temple of laws
(14) 春風や闘志いだきて丘に立つ (T2. 1913年)
(shumpuuya tousiidakite okanitatu)
in a spring wind
I stand on the hill,
my heart full of fight
(15)囀や山かけて売る土地広し (T2. 1913年)
(saezuriya yamakaketeuru tochihiroshi)
chirps of birds_
the broad lot to be sold
with a hill behind
2025.2.25 更新
投稿: | 2025年2月25日 (火) 21時57分
See the following:
"100 HAIKUs of TAKAHAMA Kyoshi (1~20)"
http://knt73.blog.enjoy.jp/blog/2017/09/100-haikus-of-takahama-kyoshi-120.html
投稿: Satoshi Kinoshita | 2017年9月15日 (金) 19時07分