« 2025年6月 | メイン

2025年7月

2025年7月 3日 (木)

俳句 365 haiku (183) 《半夏生2 Kunpūshi》

   

万博の一見の価値半夏生

(banpaku-no ikken-no-kachi hangeshō) 

                           (薫風士)

    

value of seeing 

EXPO 2025:

hangeshō

 

(Note)

In this haiku, the term “hangeshō”, which means a name of flower, is used as a metaphor.

   

20250703_003949

This picture shows a partial portion of hangeshō in "季節の花300”.

  

2025年7月 2日 (水)

俳句 365 haiku (182) 《ほたるBuson》

    

学問は尻から抜けるほたる哉

(gakumon-wa shiri-kara-nukeru hotaru-kana)

                        (与謝蕪村)

           

firefly_

learning will come out

from butt

          (Translated by Lovee)

  

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

  

 

2025年7月 1日 (火)

俳句 365 haiku (181) 《半夏生1 Kunpūshi》

   

万博の抽選外れ半夏生

(banpaku-no chūsen-hazure hangeshō)

       (薫風士)

  

hangeshō_

failures in getting admissions by lot;

EXPO 2025 pavilions

    

(Note)

The term “hangeshō” means “ the eleventh day (July 1) after the summer solstice,” as well as a name of flower.

Click here to see “季節の花300”.

     

20250701_140450

This picture shows a part of calender for July, 2025, which is provided by Association of Japanese Classical Haiku(日本伝統俳句協会). 

   

   

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.