Haiku by L. P. Lovee
涼しさやイルカの飛ばす水しぶき
(suzushisaya irukanotobasu mizushibuki)
the cool_
water splashed
by dolphins
水族館涼しい筈と思ひしに
(suizokukan suzusiihazuto omoishini)
An aquarium
not as cool as
I expected
スマスイや昼寝の魚スイと浮き
(sumasuiya hirunenosakana suitouki)
A napping fish
awoke and swiftly floated
欠氷手に手に親子イルカショー
(kakigoori tenitenioyako irukashoh)
A parent and sons
with a shaved ice in their hand_
a dolphin show
満席の団扇はためくイルカショー
(mansekino uchiwahatameku irukashoh)
Fans flapping
at full seats_
a dolphin show
炎天下イルカ巧みにフラフープ
(entenka irukatakumini furafuupu)
Under the flaming sun
dolphins skillful
in hura hoop
ドルフィンや客にあいさつ立ち泳ぎ
(dorufinya kyakuniaisatsu tachioyogi)
Dolphins greeting
their spectators
(Note)
L. P. Lovee is a pen name of Satoshi Kinoshita.
Click「HAIKU」to see the latest article of HAIKU by L. P. Lovee.
コメント