« 2025年7月 | メイン | 2025年9月 »

2025年8月

2025年8月10日 (日)

俳句 365 haiku (222) 《長崎忌Kunpūshi》

    

楠の古木に発起長崎忌

(kusunoki-no koboku-ni-hokki nagasaki-ki)

       (薫風士)

  

the old camphor tree

refreshed my decision_

Nagasaki Atomic-bombed Day

                                 (Lovee)

   

20250811_061001

This picture shows a portion of ANN news which Lovee saw by WEB search.

   

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

  

俳句 365 haiku (221) 《時雨 Kunpūshi》

     

雨降って地固まるや長崎忌

(ame-futte jikatamaru-ya Nagasaki-ki)

                          (薫風士) 

 

timely rain

packed the earth_

Nagasaki Memorial Day

                             (Lovee)  

 

20250811_054533

20250811_055516_220250811_05542320250811_054416_2

20250809_094135

 

  

  

These pictures show  partial portions of ANN and NHK-TV scenes which Kunpūshi saw by WEB search.

    

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

 

2025年8月 9日 (土)

俳句 365 haiku (220) 《慈雨 Kunpūshi》


  

慈雨降るや原爆非道「黒い雨」

(jiu-furu-ya genbaku-hidō kuroi-ame)

                           (薫風士)

  

merciful rain reminds me_

the Black Rain of

cruel Atomic Bomb

                            (Lovee)

   

20250811_054555_220250811_05551620250811_05441620250811_05541120250808_17375720250809_06301720250808_070321

   

 

  

  

  

  

    

   

    

    

これらの写真は、ANNやNHK-TV ニュース画面の一部分です。

   

温暖化の異常気象なのか、局地的豪雨や干ばつが生じています。

ので、当地の雨を単純に「慈雨」とか「喜雨」などと喜んでばかりいられません。

天災は甘受せざるを得ませんが、人災は防止する努力をしなければなりません。

そんな思いで、世界平和を切望しながら、ささやかなブログ「俳句HAIKU」を日々書いています。

この思いをシェアーして、ご支援頂けると有難いです。

  

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

       

2025年8月 8日 (金)

俳句 365 haiku (219) 《広島忌 Kunpūshi》

  

広島忌平和の祈り弛みなく

(hiroshimaki heiwa-no-inori tayuminaku)

      (薫風士)

   

Hiroshima Atomic-bombed Day_

praying for world peace

with perseverance

                              (Lovee) 

    

20250808_121307

This picture is a portion of home-page published by the City of Hiroshima.

    

広島のこの原爆慰霊碑の「過ちは繰返しませんから」の主語は、「私たち」でしょうから、世界の政治経済、文化スポーツ、宗教など、各界の指導者は一度は広島を訪ねて、この慰霊碑に祈りを捧げ、平和の誓いをして欲しいものです。

この慰霊碑は、ある意味で一種の踏み絵になるのではないでしょうか? 

      

20250808_072350

This picture shows a portion of NHK-TV news which Lovee saw by WEB search.

 

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.   

 

2025年8月 7日 (木)

俳句 365 haiku (218) 《蝉と蟷螂 Kunpūshi》

    

間一髪蟷螂逃れ蝉飛翔

(kanippatsu kamakiri-nogare semi-hishō)

       (薫風士)

  

by a hairsbreadth

a cicada escaped from

imminent attack by a mantis

                        (Lovee)

  

20250806_09055620250806_091022

These pictures, which show a mantis attempting to catch a cicada, may remind you of the historical allusion  “蟷螂窺蟬”.

  

Upon murmuring “Escape” by L.P. Lovee, the cicada safely flied away.

 

To know the meaning of “蟷螂窺蟬”, click or tap here and see “福島みんなのNEWS. "

    

この故事は、覇権争いをしている政治家にも当てはまります。

大切なことは、派閥争いなどで敵対するのではなく、国民の為に可能な政策を実現することでしょう!

 

Click or tap here and see “俳句 365 haiku (1)《去年今年》”.

  

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

   

    

2025年8月 6日 (水)

俳句 365 haiku (217) 《空蝉・蝉時雨 Kunpūshi》

   

空蝉や命を繋ぎ蝉時雨

(utsusemi-ya inochi-o-tsunagi semishigure)

       (薫風士)

    

above its cast-off skin,

a cicada is singing;

linking its life to the next generation

                      (Lovee)

    

20250801_09053720250804_08490720250805_085927

The first picture shows a cicada, which is protecting itself out of sight of L.P. Lovee, on the trunk of a peach tree on August 1, 2025.  In the third picture, the cicada boastfully appeared for singing, as if for the sake of Lovee, on a branch of the same tree on the 5th of August.

Click or tap here and see “手作りの夏の庭(写真俳句ハ句ハ景).

  

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

  


                         

2025年8月 5日 (火)

俳句 365 haiku (216) 《八月Kunpūshi》

   

八月や俳句HAIKUで平和をと

(hachigatsu-ya haiku-haiku-de heiwa-o-to)

                          (薫風士)

  

August_

wishing for world peace

through “俳句HAIKU”

                              (Lovee)

    

Click or tap here and see “八月の俳句に思うこと“.

 

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

 

   

2025年8月 4日 (月)

俳句 365 haiku (215) 《蜥蜴 Kunpūshi》

  

潜み居し蜥蜴飛蝗を咥へ来る

(hisomi-ishi tokage-batta-o kuwae-kuru)

       (薫風士)

  

from hiding,

a lizard triumphantly appeared,

holding a grasshopper in its mouth

                               (Lovee)

      

(Note)

Please click or tap the first picture to find the lizard and the grasshopper, which are unclearly seen around the center of the picture (1).

      

20250803_082509

20250803_082518

20250803_08254920250803_08260120250803_082603

  

  

  

      

   

   

    

20250803_161116

The last picture shows a page of "カラー図説 日本大歳時記", which describes exemplary haiku on lizard.

  

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

   

2025年8月 3日 (日)

俳句 365 haiku (214) 《炎天10 Kunpūshi》

 
炎天下球児健闘胸に土
(entenka kyūji-kentō mune-ni-tsuchi)

       (薫風士)
 
good fight under the blazing sun:
earth on their breasts;
high school baseball players

      (Lovee)


20250817_15464420250817_15024320250812_14404220250812_14085820250812_13411520250728_13091720250728_131140These pictures shows partial portions of NHK-TV news which Kunpūshi saw on August 12 and July 28, 2025.


Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”





2025年8月 2日 (土)

俳句 365 haiku (213) 《蜩Kunpūshi》

      

蜩の初音一声居間の窓

(higurashi-no hatsune-issei ima-no-mado)

         (薫風士)

  

the first cry of evening cicada_

in the morning;

near a window of our living room

                           (Lovee)

  

(Note)

You may be amused at the contrast between "evening cicada" and "in the morning".

   

20250729_070100

Click here and see “手作りの夏の庭(写真俳句五句五景)”.

  

     

   

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

 

2025年8月 1日 (金)

手作りの夏の庭(写真俳句ハ句ハ景)

   

猛暑にウンザリしながら日記代わりの記事を書いていますが、この写真俳句が読者の皆さんの慰みの一助にでもなれば幸いです。

        

今朝の庭蝶も猛暑にダウンかな

空蝉や子孫に命繋ぎ逝き

熊蝉や上りつ下りつ幾度鳴く

節水の旱の吾庭土白し

日照りにも耐へて梢に蝶変幻

蝉一声枝に紛れし螳螂に

蜩の初音一声悲鳴とは

木の幹の色に紛れて鳴きし蝉

                     (薫風士)

  

次の八枚の写真は、上記拙句の裏付けとなるばかりでなく、自然界の面白さの一例だと思っています。

写真をタップ拡大してご覧下さい。

 

ちなみに、ここをクリック(タップ)して、俳句HAIKU の記事「保護色の変幻巧み夏の蝶」をご覧下さい。 

  

20250805_06400620250804_08490720250804_08161920250801_151848_220250801_152335_220250729_070114_2

20250729_070124

20250801_090537

  

 

  

  

   

   

     

青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップすると、それぞれ最新の「俳句(和文)」や「英語俳句」の記事をご覧頂けます。

    

俳句 365 haiku (212) 《旱 Kunpūshi》

  

節水の旱の吾庭土白し

(sessui-no hideri-no-aniwa tsuchi-shiroshi )

       (薫風士)

  

saving water_

whitened soil;

my garden in dry weather

                           (Lovee)

 

20250801_151848