« 俳句 365 haiku (152) 《夏の蝶Kunpūshi》 | メイン | 俳句 365 haiku (154) 《五月闇Kunpūshi》 »

2025年6月 2日 (月)

俳句 365 haiku (153) 《茅花流し1 Kunpūshi》

   

茅花流しシサクの庭の一本に

(tsubananagashi shisakunoniwa-no ippon-ni)

           (薫風士)

  

winds blowing reeds_

one piece of cogon-flower

in the shisaku-garden

                                 (Lovee)

   

(Note)

The term "shisaku-garden" means the DIY home garden trially made by Kunpūshi.

The word "shisaku" in this haiku is a kind of pun referring to homonyms, such as “詩作“(composing poems) , “思索”(contemplation), “試作”(trial manufacture), etc.

   

20250601_095032

Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.

  

コメント

2025.6.8 Updated

コメントを投稿