« 俳句 365 haiku (78) 《春寒 (3) Kunpūshi》 | メイン | 俳句 365 haiku (80) 《朧 Kunpūshi》 »
梅褪せて桃の花芽の含む窓 (ume-asete momo-no-haname-no fufumu-mado) (薫風士) fading ume-flowers, swelling flower-buds of the peach__ our window's scenery (Lovee)
(薫風士) fading ume-flowers, swelling flower-buds of the peach__ our window's scenery (Lovee)
(Lovee)
2025.4.1 更新
投稿: | 2025年4月 1日 (火) 14時37分
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録する
コメント:
2025.4.1 更新
投稿: | 2025年4月 1日 (火) 14時37分