« Haiku of Bashō (208/300)《いなづま・稲妻》 | メイン | Haiku of Bashō (210/300)《秋の風》 »
庭掃て出ばや寺に散柳
(niwa-haite ide-baya-tera-ni chiru-yanagi)
I’d like to sweep the garden
before leaving the temple_
fallen willow leaves
(注)
この俳句は、「全昌寺を出立しようとする芭蕉に寺の若い僧たちが紙と硯をかかえてお堂の階段の下まで一句を求めて追いかけて来たので、とりあえず草鞋をはいたままで詠み書き与えた即興句」です。(「芭蕉db.」や「芭蕉会議」参照。)
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録する
コメント:
コメント