チュヌの俳句・夏(Haiku of Chunu・Summer)
愛犬の大舌だらり夕薄暑
(aiken-no ōshita darari yu-hakusho)
long tongue of my beloved dog,
dangling in the heat
of early summer evening
薄暑急愛犬遂にダウンせり
(hakusho-kyū aiken tsuini daun-seri)
too soon! early hot weather,
my beloved dog collapsed
unbearable at last
黒南風の雨を厭はず犬散歩
(kurohae-no ame-o itowazu inu sanpo)
my dog eager to walk
in spite of rain
before the rainy season
犬小屋の日除けのゴーヤ伸び早し
(inugoya-no hiyoke-no gōya nobi-hayashi)
bines of balsam pear
grow fast
for sunshade of our doghouse
節電の炎日続き犬喘ぐ
(setsuden-no ennichi tsuzuki inu aegu)
my dog pants
in a long spell of hot weather_
power-saving days
遠雷や眠りし犬は耳ピクリ
(enrai-ya nemurishi inu-wa mimi-pikuri)
a distant thunder,
our sleeping dog twitched
its ears
雷間近猛りし犬のけたたまし
(rai majika takerishi inu-no ketatamashi)
upon thunderbolt close at hand,
our dog became furious,
barking
最新の俳句や英語俳句の記事は、青色文字の「俳句」や「HAIKU」をタップしてご覧下さい。
この「俳句HAIKU」をタップすると最新の全ての記事を一覧できます。
2024.6.30 更新
投稿: | 2024年6月30日 (日) 09時07分