俳句 365 haiku (155) 《卯の花腐しKunpūshi》
吾を癒す卯の花腐しテレビ見む
(a-o-iyasu unohanakudashi terebi-min)
(薫風士)
consoling me,
unohanakudashi falls_
I’ll enjoy TV programs
(Lovee)
(Note)
The word “unohanakudashi” or "unohanakutashi", which is a metaphorical haiku-term, means “rain that falls in early summer for such a long time as it might rotten deutzia flowers.
This picture shows a page of “カラー図説 日本大歳時記”, in which an explanation on the haiku-term “unohanakudashi” and some haiku examples are described.
Last three pictures are partial portions of some of NHK-TV scenes which Kunpūshi watched on June 3, 2025.
Click or tap here to see the latest article of “俳句 365 haiku”.
コメント